-
月光女神
月光女神静谧的夜 迷人的月光女神 莎拉.布莱曼 曼妙震撼心灵的音符 在天空弥漫 流淌 漂浮悠扬的音乐 如梦的音韵 灵动清澈滴天籁之音 她是世界上第一位同时跨越了古典与流行当今音乐界最高建树的女性她 是月儿最崇拜的声乐精灵. 飘渺轻灵的莎拉·布莱曼就像伊甸园里的仙女游走在流行与古典音乐边缘的月光女神她拥有天籁般的美妙歌喉、精美绝伦的苗条身材 冷艳如花的诱人姿容再加上轻灵蛊惑的豪华衣饰 时而幽婉 时而柔媚 时而俏皮、时而高雅的高超演技将无数人带入沉醉的梦幻世界…… 此时她正全身心沉濅在月光女神《La luna》曼妙滴音符里......Are you going to Scarborough Fair? 你去斯卡博罗集市吗? Parsley, sage, rosemary and thyme 那些芳香迷人的花儿啊 Remember me to one who lives there 记得代我问候那里的朋友 She once was a true love of mine 她曾经是我最爱的人 Tell her to make me a cambric shirt 告诉她为我做一件细布衬衫 (Oh the sides of a hill in the deep forest green) Parsley, sage, rosemary and thyme 那些芳香迷人的花儿啊 (Tracing of sparrow on the snow crested brown) Without no seams nor needless work 不用针穿也不用线缝 (Blankets and bedclothes the child of the mountain) Then she’ll be a true love of mine 她将成为我的爱人 (Sleeps unaware of the clarion call) Tell her to find me on acre of land 告诉她为我在海滩找一块地方 (On the side of a hill a sprinkling of leaves) Parsley, sage, rosemary and thyme 那些芳香迷人的花儿啊 (Washes the grave with silvery tears) Between the salt water and the sea strand 在无边的海水和长长的海岸之间 (A soldier cleans and polishes a gun) [Then she’ll be a true love of mine 她将成为我的爱人 Tell her to reap it with a sickle of leather 告诉她用皮鞋镰刀收割 (War bellows blazing in scarlet battalion) Parsley, sage, rosemary and thyme 那些芳香迷人的花儿啊 Generals order their soldiers to kill And gather it all in a bunch of heather 捆成一束石南花 (And to fight for a cause they’ve long ago forgotten) Then she’ll be a true love of mine 她将成为我的爱人 Are you going to Scarborough Fair? 你去斯卡博罗集市吗? Parsley, sage, rosemary and thyme 那些芳香迷人的花儿啊 Remember me to one who lives there 记得代我问候那里的朋友 She once was a true love of mine 她曾经是我最爱的人【Scarborough Fair-Sarah Brightman】
【涟漪(Sparkling Raindrops)-班得瑞】
【Nocturne-神秘园】2012/7/5 16:42:09
举报不良信息
飞花逐月月光梦依蓝桥天韵荷露燕山寒灯.谢绝关注武陵桃花青花瓷香如故百度搜索:贵金旺一湾逝水