• ╭≈★*☆*≈╯寒蝉凄切☆骤雨初歇☆雨霖铃╭≈★*☆*≈╯

    寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
    Mournfully chirr the cicadas,
    As the shower of rain stops
    And we face the roadside pavilionat dusk.


    都门账饮无绪,留恋处,兰舟催发。
    We drink without cheer in the tent outside the city gate;
    It is the moment when we are loath to part,
    But the magnolia-wood boat beckons me on.

    执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,

    千里烟波,暮蔼沉沉楚天阔。

    Hands clasped together we see our tears,

    So overcome, unable to utter a single word.

    Ahead lies a journey a thousand li of misty waves,

    And the vast sky of Chu hangs with heavy evening haze.

    多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?Since time immemorial, loves have grieved at parting,Made more poignant in the fallow season of autumn.What is this place where I have sobered from my drunken stupor?

    杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。The riverside is strewn with willow trees,The morning breeze wafts in with a waning moon.Our parting will last for years,Fine hours and scenes of beauty have no appeal.

    便纵有千种风情,更与何人说!Even though my heart is filled with tender feelings, But, with whom can I share them!

    【雨霖铃-童丽】

    雨霖铃

    2014/10/9 23:43:13
举报不良信息

 

 大  小